Не так давно в архиве Гарвардского университета были обнаружены давно забытые аудиозаписи — шесть лекций Хорхе Луиса Борхеса, прочитанных осенью 1967 года и весной 1968 года (их еще называют «Нортонскими лекциями»). Лекции можно слушать, а можно читать ( https://www.academia.edu/2640504/_ed_Jorge_Luis_Boges_This_Craft_of_Verse). Первую из них я послушал — как никак, а есть что-то магическое в личной встрече с авторским голосом. Но читать их не менее интересно.
Все лекции (да как и творчество Борхеса) посвящены одной теме — любви к литературе и языку. Борхес демонстрирует все те качества, за которые его так любят (или не любят): остроумие и эрудированность, философские и лингвистические отступления, обращения к Платону и Гомеру, Сервантесу и Джойсу и т.д. Но английской литературы — Шекспира, Китса, Байрона — тут больше всего.
Несколько прекрасных цитат, сразу зацепивших слух:
«Я приехал в США полгода назад. В моей стране, повторяя название знаменитой книги Уэллса, я человек-невидимка. Здесь я более-менее видим. Здесь люди читали мои книги — читали так внимательно, что проверяют меня на знание историй, которые я полностью забыл».
«Я не пытаюсь, как пытался однажды, быть “Южноамериканским писателем”. Я пытаюсь всего-навсего передать, что такое мечта».
«Я находил радость во многих вещах — в плавании, в писательстве, в любовании рассветом или закатом, во влюбленности и так далее. Но самым важным событием моей жизни остается существование слов и возможность сплетения из этих слов поэзии».
«Что такое книга? Жалкая маленькая кучка секретов!»
00:00 - The riddle of poetry
44:21 - The metaphor
1:31:01 - The telling of the tale
2:02:46 - Word music and translation
2:42:22 - Thought and poetry
3:23:06 - Poets creed
https://youtu.be/YSLV7t9DvN8